martes, 20 de marzo de 2012

Bahn Streik

Ojo el perrito dando la correa

Amanecer desde mi ventana

Plantas eólicas en Bierbergen
Bierbergen Felt


Huella de venado Ree

Ree en Bierbergen

Bierbergen Felt

Salió el sol en Bierbergen

El chapulín que nos llevó al campo en Bierbergen

Estudiantes, investigadores, agrónomos, químicos y cazadores en Bierbergen

Bierbergen Dorf

Se parece a la bandera de mi país (Bierbergen Dorf)

Estaban filmando un documental del proyecto en Bierbergen

Asustando liebres en Bierbergen Hasen

Y después del trabajo duro...

Uli el investigador presentando los radiocollares

Radiocollar (aprox. 3000 dls c/u)

Colocación de los radiocollares

Al saco antes de ser liberadas en Bierbergen

:-)

Liebres socializando en Bierbergen

Geanina y equipo de telemetría

Phillip y equipo de telemetría


Olaf y equipo óptico para detectar liebres o solo binoculares

Birdwatching

Jime y equipo de telemetría 

Jime y equipo para detectar Aliens

Linda vista o Ausicht de Bierbergen

Olaf en una rueda de heno 

Mejor foto de telemetría



Hoy amanecimos con el sistema de transportes en huelga. Me dirigía a la parada del tren a las 7:42 am para tomar el tren de las 7:44am en dirección Nord Hafen cuando me enteré por la pantalla que estaban en huelga. A pesar de esto la ciudad parece funcionar bastante bien, la gente (ojo: desde niños hasta ancianos) se va en bici sin ningún problema. Como aún no tengo una, me fui en BM Doblepié. Aclaro, este fin de semana iré al mercado de pulgas en busca de una hermosa bicicleta con canasta y así cumpliré uno de mis deseos de año nuevo 2012.
La semana pasada comenzé a trabajar como practicante en el Instituto de Ecología y Biología Celular de TiHo. Con ayuda de Rebecca, estoy analizando muestras de ADN de libélulas de una especie amenazada de Europa. Estamos tratando de obtener información genética útil para la conservación de las últimas poblaciones de dichas libélulas. Hice mis primeros análisis la semana pasada y poco a poco voy mejorando en esto de jugar con genes.
También estoy colaborando en proyectos de campo, el fin de semana hubo un gran acontecimiento en Bierbergen Dorf. Los cazadores de liebres, investigadores, agrónomos y estudiantes se reunieron para realizar un estudio poblacional de las liebres. En total eramos como 70 personas detrás de las liebres, confieso que fue muy divertido, quizás no tanto para ellas. Lo bueno es que esta vez el contacto con el ser humano no era mortal, solo les pusimos unos collares con señal de GPS para poder rastrear sus movimientos durante el día y la noche (si no hay nubes). Además tomamos muestras de ADN, para analizar en el laboratorio. Las liebres gritaban como mi hermano cuando era bebé, a todo pulmón. Desde luego, las liberamos ipso facto y corrieron felices a forrajear. El ültimo día del proyecto, osea Sagrado Domingo, madrugué a las 8 a. m. para ir con un grupo a tratar de localizar algunas de las liebres usando equipo de telemetría. Esto consiste en una antena y un radar que detectan por medio de señales sonoras si un animal marcado se enuentra en los alrededores. El domingo el clima no nos trató bien, había una tormenta y casi me convierto en una escultura de hielo, con hambre. 
Hoy martes, primer día de la primavera y equinoccio, el sol está radiante y solo salí con dos pantalones y tres sweaters a trabajar al lab. Osea como diría mi amigo, Full Fresh. Lueguito le pongo fotos a esta reseña de mis aventuras en Hannover.

sábado, 10 de marzo de 2012

μεταφορά

Los pequeños nadas que valen mucho: conseguir un esmalte de uñas rosado neón, compartir un gyrosbox, reírse a la par de una persona excesivamente seria en un café, elegir un nuevo sofá que no voy a comprar, planear futuros viajes, futuras comidas, etc. Hoy nos fuimos temprano al centro de Hannover, era un día frío, con llovizna helada y cielo absolutamente gris pero con buena compañía todo es color de rosa. Lia, mi amiga de Grecia, y yo nos fuimos a comprar detergente y terminamos con un par de cosas más... Ahora estoy escribiendo en mi Tastatur (teclado en alemán, a no confundir con tostador) y me cuesta ver la pantalla en lugar de mis uñas. Hoy tuve unos sueños super locos, en un momento estaba huyendo de un pez sierra enorme en un resort en medio de un bosque amazónico, clases de cooperativismo entre científicos y feministas.... Me pregunto si será la lunooota grandotota que me hace soñar así o solamente la comilona durante el día. Ayer hicimos pizza entre todos, una hawaiana, otra jamón y hongos, otra vegetariana con berenjena, feta y aceitunas, otra con tocineta y maíz. Eso lo explica todo jajaja. Bueno los dejo con la explicación del título para esta entrada, metáfora en griego quiere decir traducir. Me parece bellísimo la forma en que cada vez que usamos metáforas es como que traduciéramos al idioma de las imágenes. Algún día quiero aprender griego. Por el momento: balbuceo alemán.

martes, 6 de marzo de 2012

Gästehaus

Una gästehaus es una residencia estudiantil aquí en Alemania. Vivir en una significa compartir tu vida, tu mesa, tu baño y otro par de cosas más. La Universidad de Hannover es increíblemente eficiente en cumplir los requerimentos de los estudiantes, por ejemplo, mencioné a la coordinadora que iba al centro a comprar un fluorescente para el baño y en cinco minutos había alguien esperando para cambiarlo. En esta gästehaus vivimos Lia, Bobby y yo. Hoy invitamos a Laura y JuanCaracol a cenar y terminamos con un banquete y muertos de risa. Cocinamos varios platillos griego franco italianos o simplemente fusión: zazini, bruschetta, croissants, dates, salad and pizza. El objetivo de hoy fue practicar alemán con Laura y por supuesto que aprendimos cosas nuevas.

domingo, 4 de marzo de 2012

TiHo Hannover

Utimamente hay tanto que me gustaría haber escrito ya que me siento un poquito abrumada. Dejé París en bus hacia Hannover y llegué a Hannover a dónde viviré los próximos cinco meses. Vivo en Bünteweg frente a la escuela de veterinaria con Bobby de Costa Rica y Lia de Grecia. En estos primeros tres días nos hemos vuelto una pequeña familia. Tristemente, debemos hablar inglés en casa porque es el idioma para comunicarnos que compartimos y mejor manejamos los tres. Entonces con el alemán vamos poco a poco. Estoy buscando más oportunidades para mejorar mi alemán. Llegué en la madrugada del 1 de marzo, mi falta de sueño durante el camino fue compensada con haber conocido a Prince un realizador de filmes parisino que iba con su amigo/pareja? a Hannover. Hablamos todo el camino y por supuesto comentamos el evento más "significativo" de los últimos días: los oscares para la película "L'Artiste". 
Con mi amigo Prince del bus

Con Herr Schroeder

Y de pronto...los asusté

Detrás del Rathaus o ayuntamiento

Puente de los enamorados en Hannover=Paris

















Laura y Carlos llegaron a buscarme a la estación y me llevaron a mi nueva casa. A eso lo llamaría yo un rescate por el frío que hacía a esas horas. Una vez en Bünteweg, para luego es tarde, acomodé mis cosas en el cuarto y luego Bobby, Carlos y yo salimos (en mi a caso descubrir el centro). Encontramos a Jenny en la estación Kröpcke, fuimos a la oficina de extranjería, a sacar la tarjeta üstra del metro y hacer diferentes vueltas. Jenny nos mostró el antiguo ayuntamiento, la iglesia del mercado Marktkirche, los museos, el nuevo ayuntamiento o Rathaus y el lago artificial construido en los tiempos de "el que no debe ser nombrado". Almorzamos en la Mensa central que es un comedor de varios pisos para estudiantes de todo Hannover y luego encontramos a Valeska. Valeska nos llevó a conocer el interior de la Marktkirche e hicimos un Spaziergang o paseo por las calles de Hannover. Debido a las horas que llevaba despierta, comenzaba a sentir que mi alemán se mezclaba con el inglés, francés y español. Algo así como un esperanto a mi manera que los otros parecían no entender y al mismo tiempo sentía tantas cosas que quería decir, que las palabras no bastaban. Estoy muy agradecida por estar aquí. Nos fuimos a un café al mejor estilo de la época victoriana ubicado frente al teatro, con sillones en medio de un sala de madera muy acogedora y valga la pena decirlo: caliente. Al parecer, las personas que estábamos teníamos tantas cosas importantes que decirnos que el tiempo desapareció y no nos dimos cuenta.  Este fue mi primer día acá, nueva casa, reencuentro con amigos, encuentro con nuevos amigos y una increíble foto con el excanciller de Alemania Herr Schroeder de Hannover.
Motivo  de los años 30 en el lago artificial de Hannover

Vimos un pez enorme en este lago! Dice Jenny que lo comen en navidad

Teatro de Hannover invitándonos a viajar!

Con Valeska cerca de la Marktkirche

Spaziergang

Hannover Kröpcke

Carlos, Laura, Lia y Bobby en el subterráneo

Y conmigo también
Desde entonces he aprendido dos palabras en Alemán: "die Ziegelstein" que quiere decir ladrillo y "der Ohrwurm" que quiere decir según google translator melodía pegadiza, en alemán es una combinación de la palabra oreja y gusano, qué gráfico verdad? Fuimos a una celebración de una amiga de Laura que se llama Hannah y conocimos a "die Leute" muy tuanis en Hannover. Bailamos rock tipo the killers o Muse en un bar subterráneo hasta muy temprano. Los Hannoveres como llamaré desde ahora a los habitantes de estos lares, son muy afortunados de poder deambular por las calles a todas horas sin sentirse amenazados o desamparados del servicio de transportes público. Me gusta este lugar. Ayer aprovechamos para visitar uno de los parques más grandes inmersos en una ciudad con animales salvajes. Fue hermoso, Laura nos mostró una manada de ciervos de dos especies distintas, vimos un grupo de jabalís, una liebre, patos y unas reinitas obesas con corbata que me hicieron desear una cámara Nikon con lente como la de nuestro amigo Carlos. Después de convencerme gracias a la existencia de internet que no quería vivir en un árbol salimos a comer Currywurst. Currrywurst es el platillo por excelencia para comer en la calle. Consiste en una salchicha en trozos con salsa roja muy picante y un pedazo de pan. Miammm apuesto que les encantaría. Paseamos por la estación central der HauptBahnhof, comiendo helados por aquí y chocolates por allá haciendo "nuestro día perfecto": gracias Laura! Más tarde me encontré con Lena en la cola del caballo y fuimos a una reunión de amigos. Aquello parecía la sede de Naciones Unidas: amigos de diferentes partes de Alemania, Estonia, Francia, Costa Rica, Hungría, Italia...Fue una noche muy bonita llena de conversación en alemán, español francés y poco inglés :-)
Ciervo en el Tierpark

Twisted tree en Tierpark

Y la luz era perfecta en ese momento mágico...
algunos eran totalmente blancos

Y otro se alejó del grupo

Jabalí mama

Jabalí en Tierpark

Bosque pulmón

Hongos Polyporaceae

Saliendo del Tierpark hacia...Currywurst!

Bahn!

Fresa-limón-chocolate-fresa